Facoltà di Ingegneria più Difficili: i Corsi di laurea più complicati

Per traduzioni di articoli scientifici professionali, il consiglio è quello di affidarsi a traduttori professionali, possibilmente madrelingua e con conoscenze nel settore scientifico. Tutte competenze che appartengono ai traduttori professionisti che collaborano con Eurotrad. Quando si conosce bene la materia, la traduzione di articoli scientifici dall’inglese all’italiano, lingua madre, può risultare più semplice. Quanto accurate sono le vostre traduzioni per articoli di ingegneria e scienza?

Problemi di lingua? Ecco le migliori app Android per le vostre traduzioni


Al termine del corso triennale, il laureato può proseguire con una facoltà specialistica in Engineering physics o Nuclear engineering. Dopo aver conseguito una Triennale in ingegneria, potrai proseguire gli studi con un percorso magistrale. Nello specifico, la magistrale in ingegneria elettronica permette l’acquisizione di specifiche conoscenze e reali competenze che vanno dal campo della progettazione elettronica e fino a quello delle telecomunicazioni. Le materie base della facoltà di ingegneria sono matematica, fisica, chimica, informatica, a seconda del corso di laurea scelto ci saranno diverse discipline da approfondire, energetica, bioingegneria, ingegneria strutturale, ingegneria ambientale. Per proporsi come traduttore, è fondamentale sfruttare le opportunità offerte dai portali di traduzione online e dalle associazioni professionali del settore.

Il nuovo supercomputer italiano per l'AI

Poiché esistono diverse definizioni di traduzione certificata, è sempre buona norma chiedere consiglio al traduttore o all’agenzia che si incarica. Un bravo professionista sarà sempre disponibile e in grado di aiutarti a capire quale tipo di traduzione fa al tuo caso in base agli scopi ai quali servirà il documento. L’ormai (quasi) leggendario Tariffometro di Turner offre un’ampia panoramica delle tariffe medie a parola, a riga e a cartella applicate a varie tipologie di testo. Puoi consultarlo per farti un’idea dei prezzi in circolazione, ma ricorda che i traduttori e le agenzie serie preventivano il prezzo considerando anche tutti gli altri fattori che vedremo di seguito. Dunque il Tariffometro può esserti utile a farti un’idea dei costi che puoi aspettarti, ma non può essere interpretato in modo dogmatico. Grande scoglio per chi è iscritto ad ingegneria meccanica o energetica, l’esame in Metodi analitici e numerici introduce i principali strumenti matematici e numerici per l’analisi e l’approssimazione dei problemi che gli studenti possono trovarsi ad affrontare.

Per questa ragione la comunità scientifica guarda con molta attenzione il lavoro di un chimico dell'Università di Washington, Norman Dovichi, che sfrutta il principio del “laser selettivo” per analizzare con estrema precisione anche una sola cellula alla volta. Dopo la triennale, potrai proseguire con una magistrale che amplia e rafforza la tua conoscenza nel campo della progettazione edile. Inoltre, questi portali spesso offrono sezioni dedicate agli annunci di lavoro o ai progetti da tradurre, permettendovi di accedere a un’ampia gamma di opportunità di lavoro. Sfruttate queste piattaforme per candidarvi a progetti che corrispondono alle vostre competenze e interessi. Tra queste, l’Italia contribuisce alla classica con il maggior numero di società tra le principali 6 dell’Unione Europea. Da 10 anni forniamo servizi di traduzione professionale da e in inglese, spagnolo, tedesco, russo, francese, cinese, arabo, portoghese, giapponese, farsi/persiano. La traduzione da e verso lingue rare o lingue che usano alfabeti o sistemi di scrittura diversi (come il russo, il cinese, l’arabo o il giapponese) può raggiungere costi anche molto elevati. Essere un traduttore professionista richiede competenze linguistiche solide, una buona conoscenza delle culture di riferimento e una profonda comprensione delle sfumature linguistiche. Tuttavia, sapere come proporsi come traduttore e crearsi opportunità per iniziare a lavorare può essere altrettanto cruciale per il successo nella professione. In questo articolo, vi daremo cinque preziosi consigli che vi torneranno utili per proporsi come traduttore e avviare la vostra carriera nel mondo della traduzione.